曼联加快与皇马球星的谈判,力图签下这位状态火热的球星。(曼联加速与皇马球星谈判,力争签下这位状态正佳的球星)
Clarifying user intent
最新新闻列表
Clarifying user intent
要做成什么风格/用途?我先给你几版可直接用的文案,你告诉我偏好我再定稿:
确实很务实的心态。你想看哪种补充?
Clarifying news request
Clarifying options for the user
不一定非得有7万座。要跟米兰双雄竞争,关键是“单位座位收益×稳定欧战+运动部门效率”,而不是单纯容量。可走的路:
这是个很有梗的标题。你是想要我:
这是个不错的新闻标题。你希望我怎么处理它?
I see the user posted a Chinese sentence that translates to: "Uli Hoeneß: Slot did not fulfill promise to Wirtz; not renewing Müller is a difficult decision." It looks like it could be sport